NR Story 18: Asek und die Wiesenbrüter

Asek steht am Rand einer großen, bunten Blumenwiese.

Asek stands at the edge of a large, colorful flower meadow.

Es ist ein wunderschöner Morgen im späten Frühling.

It is a beautiful morning in late spring.

Die Wiese ist voller Leben und summender Insekten.

The meadow is full of life and buzzing insects.

Asek sucht nach einem ganz bestimmten kleinen Vogel.

Asek is looking for a very specific small bird.

Es ist das seltene Braunkehlchen, das am Boden brütet.

It is the rare whinchat, which breeds on the ground.

Diese Vögel bauen ihre Nester gut versteckt im hohen Gras.

These birds build their nests well hidden in the tall grass.

Asek sieht ein Männchen auf einem hohen Zaunpfahl sitzen.

Asek sees a male sitting on a high fence post.

Es singt laut, um sein Revier zu verteidigen.

It sings loudly to defend its territory.

Plötzlich hört Asek das Geräusch eines Traktors.

Suddenly Asek hears the sound of a tractor.

Ein Bauer kommt angefahren, um die Wiese zu mähen.

A farmer arrives to mow the meadow.

Wenn er jetzt mäht, werden alle Nester zerstört.

If he mows now, all the nests will be destroyed.

Die Küken sind noch zu klein, um wegzufliegen.

The chicks are still too small to fly away.

Asek winkt dem Bauern zu, damit er anhält.

Asek waves to the farmer to stop.

Der Bauer stoppt seinen großen Traktor und steigt aus.

The farmer stops his large tractor and gets out.

Asek begrüßt ihn freundlich und erklärt die Lage.

Asek greets him in a friendly way and explains the situation.

Er zeigt dem Bauern ein Foto von den jungen Vögeln.

He shows the farmer a photo of the young birds.

Der Bauer ist ein netter Mann, aber er muss Futter machen.

The farmer is a nice man, but he has to make fodder.

Er braucht das Gras für seine Kühe im Winter.

He needs the grass for his cows in the winter.

Asek schlägt einen Kompromiss vor, der beiden hilft.

Asek suggests a compromise that helps both.

Der Bauer könnte nur die Ränder der Wiese mähen.

The farmer could mow only the edges of the meadow.

Die Mitte der Wiese bleibt noch zwei Wochen stehen.

The middle of the meadow remains standing for two more weeks.

In zwei Wochen sind die Küken groß genug zum Fliegen.

In two weeks, the chicks will be big enough to fly.

Der Bauer denkt kurz nach und stimmt dann zu.

The farmer thinks for a moment and then agrees.

Er möchte nicht für den Tod der kleinen Vögel verantwortlich sein.

He does not want to be responsible for the death of the little birds.

Asek markiert den Bereich, der stehen bleiben muss.

Asek marks the area that must remain standing.

Er steckt lange Stöcke mit Flatterband in den Boden.

He sticks long sticks with barrier tape into the ground.

Der Bauer umfährt diesen Bereich vorsichtig mit dem Mähwerk.

The farmer carefully drives around this area with the mower.

Asek beobachtet die Arbeit und ist sehr dankbar.

Asek watches the work and is very grateful.

Die Zusammenarbeit mit der Landwirtschaft ist sehr wichtig.

Cooperation with agriculture is very important.

Ohne die Bauern kann der Naturschutz nicht funktionieren.

Without farmers, nature conservation cannot work.

Das Braunkehlchen landet wieder auf seinem Zaunpfahl.

The whinchat lands back on its fence post.

Es singt weiter sein fröhliches Lied in die Sonne.

It continues singing its happy song into the sun.

Asek macht sich eine Notiz in seinem Kalender.

Asek makes a note in his calendar.

Er wird in zwei Wochen wiederkommen, um zu kontrollieren.

He will come back in two weeks to check.

Er verabschiedet sich vom Bauern mit einem festen Handschlag.

He says goodbye to the farmer with a firm handshake.

Gemeinsam haben sie heute Leben gerettet.